Si tu ne fais pas partie du groupe, rejoins-le et donne 1€/mois.
Si tu fais déjà partie du Groupe, accède à ton profil Teaming
Este es un mensage directamente del director y fundador de Bodhi Tree School, enviado el 30.07.2021 (si alguien tiene problemas con el ingles, mandarme un mensaje y lo traduzco
This is a message directly from the founder and director of Bodhi Tree School, sent on 30.07.2021
Das ist eine Nachricht direkt von dem Direktor und Gründer von Bodhi Tree School, geschickt am 30.07.2021 (wer Probleme mit Englisch hat, bitte Nachricht schicken und ich übersetze das)
Dear Friends and Families
Greetings from India
Hope you all are in the best of your health and spirits .we are still experiencing profoundly intense times .The schools in India are still closed but Bodhi Tree School is offering classes for secondary level students .The children with mental health challenges are receiving all supports like medicines .supply of ration, detergents and other essential commodities .We have ensured vaccination for all staff members ,parents and others at school .With effort, we have made sure that all 18 plus people in over dozens of villages around our school are vaccinated .We are currently working hard to engage children and parents in plantation in collaboration with the department of climate change of the govt .We have encouraged the villages and succeeded in having over 2000 plantation .As updated before ,we are growing some organic vegetables at school .In another effort, we are preparing field to have rice planting .
As India has alert of third wave of Covid, we are trying our level best to keep our children safe. We are making sure that they have masks and other essential commodities.
The girls are also getting sanitary pads during periods.
The special children are going through assessment and evaluation. In the meantime, we are offering medical care for children having fever or other health complications.
The special children are coming to school and we are offering them more fruits and vegetables because many of them have lost weight.
We are going to open all classes from Monday next week.
We are currently having Monsoons and huge rains and unfortunately low intensity cyclones quite often. The Bihar Region of northern India is also experiencing climate change .
We are incredibly grateful for love and supports we do receive from all of you. You all are in our thoughts and prayers
Sincerest Regards and Humble appreciation from one and all at Bodhi Tree Family
Dhirendra Sharma
Dos de los niños especiales recibiendo su primer pago por la venta de plantas de su vivero
Two special children receiving their first payment for the sale of plants from the school nursery to a local nursery
Zwei der speziellen Kinder nehmen den Scheck für die Bezahlung in Empfang, sie verkauften die ersten Pflanzen der Schulgärtnerei an eine örtliche Gärtnerei
esta es Kajal, una niña especial que la llaman "Mono" recibiendo frutas y verduras
This is Kajal, a girl from the special Unit, they call "monkey", receiving fruits and vegetables
Das ist Kajal, ein Mädchen der speziellen Gruppe als sie eine Tüte mit Früchten und Gemüse bekommt.
1. español
2. english
3. deutsch
1. Aqui os pongo el resumen del mes de mayo. Suele ser el mes mas caluroso en la India y normalmente cesan las actividades y el colegio estaria en vacaciones. A pesar de ello en Bodhi Tree School en tiempos normales nunca cesan las actividades y ahora en esta situacion, menos. Asi que se ha ido distribuyendo a los niños especiales (discapacitados) fruta, verdura, suplementos vitaminicos, jabon etc. Asi mismo tambien se han distribuido verduras y jabon a los demas estudiantes y gente de las aldeas. Parece ser que hay un cambio en las ideas sobre alimentacion en la poblacion de las aldeas. Normalmente suelen comer muchisima cantidad de arroz y poca de verdura, incluso a veces comen arroz con patatas. En fin, poco a poco estan entendiendo la importancia de las verduras, tambien gracias a la concienciacion de los niños del colegio que a su vez lo transmiten a sus familias. Un cambio por mejor es posible, educando a los niños. Sabiendo que iba a llegar la tercer ola de COVID y que supuestamente iba a afectar mas a los niños, se consiguió que se pudiera tomar muestras de sangre de los estudiantes para su analisis, intentando evitar el contagio entre ellos. En referente al jardin/huerta del colegio, ya tenemos cosecha propia de verduras que se repartiran tambien a los estudiantes, viendo asi el fruto de mucho trabajo que se realizó con los niños discapacitados de mayor edad. Asi mismo este mes de mayo, los niños especiales han podido hacer su primer negocio con el vivero que se empezó en el colegio. La idea es que los niños especiales de mas edad vayan teniendo un sustento para su vida y finalmente, con mucho orgullo, han podido recibir el cheque de su primera venta a un vivero cercano. Por lo demas, normalmente suele ser un mes de mucho calor en India pero este mes ha sorprendido con lluvias torrenciales que afortunadamente no han causado daños a ninguno de nuestros estudiantes ni familia. Gracias a todos por ayudar a seguir con este trabajo para hacer el mundo un poquito mejor.
2. Hi everyone, here is the report of updates for the month of may. Usually a month where school is closed for holidays but activities always go on. So this year, in the current situation, the activities are also going on. Fruits, vegetables, vitamin supplies and soap were distributed to the special children. Also to the other students and families of the villages we distributed fruits, vegetables and soap. The population in the villages was not aware of the importance of vegetables. They mostly eat a huge ammount of rice and potatoes but a very small ammount of vegetables. I seems as slowly they are understanding the importance of vegetables and trying to increase the ammount in their daily meals. The change is possible, our students get educated about the importance and they pass the information to their families. Now, knowing that there was the third wave of COVID coming and it was supposed to attack more children, a local medical team took blood samples of the students for analisis to reduce the risk of contact. About our garden at school, finally we had a collection of vegetables grown in our garden at school, beeing part of the project for special (disabled) children. The vegetables were distributed to our students and villagers in need. For the special children it was a huge succes and highlight to collect the fruit of their hard work. The idea is that the older special children get a way of sustainment for their life, so they were very proud when they sold their first plants of the school nursery to another nursery in Bodhgaya and got the first payment in cheque. The month of may is usually a month of very high temperatures but this year surprised also with very heavy rains, but none of our students or families was in risk because of the rain. Thank you for beeing a part and support for this project to help to make the world a little bit better place.
3. Hallo, hier ist die Zusammenfassung vom Monat Mai. Normalerweise ist es ein Monat wo es sehr heiss ist und die Schule Ferien hat aber trotz dessen Aktivitäten weitergehen. So ist es natürlich dieses Jahr nicht anders. Es wurden Gemüse, Früchte, Vitamintabletten und Seifen and unsere speziellen (behinderten) Kinder verteilt. Es wurde ebenso Gemüse und Seife and die anderen Schüler und Leute in den Dörfern verteilt. Normalerweise essen die Leute hier sehr grosse Mengen an Reis aber fast kein Gemüse. Jetzt fangen sie langsam an zu verstehen dass Gemüse wichtig ist und essen mehr davon. Das kommt daher dass wir die Schüler informieren und diese die Information dann an ihre Eltern bzw. Familien weitergeben. Stück für Stück ist es möglich etwas zu ändern. In Erwartung der 3. Welle von COVID, die angeblich mehr Kinder angreifen würde, wurden Blutproben von unseren Schülern zur Analyse genommen um Kontakten vorzubeugen. In unserem Schulgarten gab es jetzt endlich Gemüse, welches an die Schüler verteilt wurde. Dieses Projekt ist von den speziellen Kindern, den Älteren, die dadurch eine Arbeit schaffen sollen mit der sie ihr Leben verdienen können. Die sind natürlich jetzt superstolz auf den Ertrag ihrer Arbeit und haben auch diesen Monat Ihren ersten Scheck als Bezahlung erhalten. Dieser wurde überreicht von einer örtlichen Gärtnerei die von unserer Schulgärtnerei 200 Pflanzen gekauft hat. Im Monat Mai ist es normalerweise sehr heiss aber diesen Monat kamen noch sehr starke Regenfälle dazu. Diese haben allerdings den Kindern unserer Schule und deren Familien keinen Schaden zugefügt. Vielen Dank dass du Teil dieser Unterstützung für das Projekt bist und mithilfst diese Welt ein bisschen besser zu machen.
Es gibt nicht viel zu sagen über den letzten Monat. DIe normale Rutine fing wieder an als die Schule eröffnet wurde, vor allem für die behinderten Kinder. Für sie ist es ein riesen Unterschied in ihrem Leben wenn die Schule wieder offen ist. Bei der Gelegenheit, es gibt eine riesige Neuigkeit. Es kam zu dem zweiten Besuch des staatlichen Abgeordneten für Behinderte und nach langer Zeit und harter Arbeit, ist jetzt endlich der Teil der Schule für Behinderte offiziel, staatlich anerkannt. Das ist ein riesen Fortschritt und eine grosse Hoffnung für alle Eltern und deren behinderten Kindern, da es in der Zone von Gaya nicht eine einzige staatliche Einrichtung für Behinderte gibt. Jetzt, vor kurzem, wurde die Schule wieder geschlossen aufgrund der aktuellen Situation mit Covid in Indien (ich gehe mal davon aus dass ihr alle Bescheid wisst) Trotz dessen wird durch unsere Lehrer und Mitarbeiter eine ständige “Kontrolle” unserer Studenten, vor allem der Behinderten, durchgeführt um sicher zu sein dass keines der Kinder in eine kritische Situation kommt.Das geht sehr gut da die meisten unserer Lehrer und Mitarbeiter in den selben Dörfern wie die Kinder wohnen. Wir senden weiterhin die Spenden um die Löhne der Lehrer und Mitarbeiter weiter bezahlen zu können da wir es nicht verantworten können sie ohne Löhne zu lassen. DIe meisten sind von diesem Lohn abhängig um ihre Familie zu versorgen. Zum Beispiel Juli, die Koordinatorin und Lehrerin von “garden of smile” die Nähschule für junge Mädchen, sie und ihre Eltern leben von Julies Gehalt. Dank aller teamer können wir weiterhin helfen auch wenn die Situation im Moment sehr schwer ist .
Viele Gruesse
Monika
It is not a lot to say about this last month of april. The normal rutine started again at the school. Specially for the disabled children it is a huge change in the quality of their live when the school is open. By the way, there was a second visit of the gobernment comissioner for disabled at the school and the result, after long time and many efforts, is that the part for disabled is officially recognized now by the gobernment. This is a big step forwards and hope for all parents and children because of the marginalization they are suffering in the society. In the whole area of Gaya, there is no gobernamental institution for disabled. Now, some days ago, due to the Covid situation in India (i guess you all are updated about it) the schools had to close again. Even with the school closed, the staff and teachers are aware of the health and well being of the students, as many of our teachers and staff are living in the same villages as the students. A special control is made with the disabled children so that they dont get abandoned due to the situation. So at the moment, we keep on sending donations to the school to continue paying the salaries to staff and teachers as they are important part of the school, our contact to the villages and their families depend on this income. For example Juli, the teacher and coordinator of “garden of smile” is running the family, her parents and her, thanks to her salary. We cannot leave them without the payment and be responsable for the misery. Thanks to all teamers we are able to help even if the circunstances are very difficult.
greetings
Monika
No es mucho lo que ha pasado en este mes de abril. Se volvió a la rutina normal del colegio. Especialmente para los niños discapacitados es un alivio y un inmenso cambio de calidad de vida cuando el colegio está abierto. Por cierto, hubo una segunda visita del encargado del Gobierno para discapacitados y el resultado fue que finalmente la parte de Bodhi Tree School para niños y niñas discapacitados ha sido reconocido oficialmente por el Gobierno. Es un gran logro que ha costado mucho esfuerzo y tiempo, pero es una luz de esperanza para todos los padres y niños afectados ya que en toda la zona de Gaya no hay ninguna institución del gobierno para discapacitados y sufren una marginación de la sociedad tremenda. Ahora, hace poco, por desgracia, y supongo que todos estáis al tanto de la situación Covid en India, se volvieron a cerrar el colegio. A pesar de estar cerrado, el seguimiento del bienestar de los estudiantes se sigue mediante los profesores que la mayoría son de las mismas aldeas que los estudiantes. En especial se está siguiendo a los estudiantes discapacitados para evitar el desamparo. Es muy importante que seguimos ayudando con donativos ya que los profesores dependen de estos ingresos y no podemos dejarlos en la miseria dada la situación que hay. Ellos además son nuestro contacto con las aldeas, nos informan de cualquier problema y ayudan activamente en lo que haga falta. Hay profesores, como por ejemplo Juli, la encargada/profesora de la unidad “Garden of smile”, taller de costura, que mantiene a sus padres y a ella gracias a su sueldo. No sería humano dejar de pagarle el sueldo y dejar toda su familia en la miseria. Gracias a todos los teamer somos capaces de seguir ayudando, aunque las circunstancias sean difíciles.
un saludo
Monika
Adjunto el justificante de la transferencia de Alemania a la ONG india
Attached the foto of the transfer of funds from Germany tothe ngo in India
Anbei das foto von der Überweisung von Deutschland zu der ngo in Indien
- aqui os dejo un link para ver la historia de una de las niñas del cole y como le cambió la vida. Esta en ingles
- here is a link to the story of one of the girl at school and how her live changed
- hier ist ein Link zu der Story eines der Mädchen die zur Schule kamen und wie es ihr Leben änderte, ist allerdings in Englisch
https://hope-of-change.tumblr.com/post/189624900195/kajal-her-story
enviamos los fondos al colegio por mediacion de la Associacion Eine Welt e.V. para evitar comisiones, se pondra aqui justificante de la transferencia a la India cuando esté hecha.Gracias a todos
We have ordered the transfer of founds to India through a german Association Eine Welt Leipzig to avoid comissions. Once the transfer to India is done we will post here the document. Thank you all
Wir haben heute die Überweisung der Gelder nach Indien angeordnet. Es wird über die deutsche Vereinigung Eine Welt e.V. Leipzig geschickt um Gebühren zu vermeiden. Sobald das Geld nach Indien überwiesen ist wird der Beleg hier gepostet.
Vielen Dank an alle.
Un placer. Gracias a ti por ser parte de nuestro grupo.
Hallo. Das wird jetzt eine Zusammenfassung von was so passiert ist in der Schule. Ab jetzt versuche ich jeden Monat eine Zusammenfassung zu schreiben mit Fotos. Also, hier erstmal was so passiert ist seit dieser ganzen Pandemikkrise
Seit März letzten Jahres hat die Indische Regierung ofiziell alle Schulen geschlossen wegen der Pandemie. Es stimmt dass auch Bodhi Tree School zuerst geschlossen war. DIe Arbeit der Schule ging weiter, es wurde kontrolliert wie es den Speziellen Kindern ging. Diese Kinder hatten in der Schule einen Platz gefunden wo sie respektiert wurden und sie glücklich waren und dieser Platz wurde ihnen plötzlich genommen. Es wurden Masken und Alkoholgel verteilt, sowie auch Früchte und Gemüse. Es wurde auch die Komunikation mit allen anderen Schülern aufrechterhalten. Da wir sahen dass das Schliessen der Schulen länger dauern würde und Kinder von Privatschulen die Möglichkeit hatten über online weiter zu studieren, Möglichkeit die unsere Schüler nicht hatten, beschlossen wir im Juni die Schule für die älteren Schüler zu öffnen (mit Masken usw). Diese Entscheidung wurde auch getroffen da wir sahen dass die Regierung politische meetings, Hochzeiten etc zuliess aber Schulen nicht erlaubte. Auch hatten wir Information dass in keiner der Dörfer Fälle von Corona waren. Im Endeffekt waren es wieder einmal die ärmeren Schüler die im Nachteil waren da die Prüfungen dieses Jahr im Februar stattgefunden haben, so wie immer und die Schulen offiziell im Januar eröffnet wurden. Dank der Entscheidung die Schule im Juli für die älteren Schüler zu öffnen haben alle unsere Schüler an den staatlichen Prüfungen teilgenommen und mit guten Noten bestanden. Für die Prüfungen haben wir allen Schülern Masken, alkoholgel und Transport ermöglicht.
In dem Falle der Schüler der 10. Klasse,die alle über viele Jahre bei uns studiert haben und Mitglieder unserer Scout and Guide Gruppe waren, sind wir sicher dass wir Ihnen eine gute Basis für ihr weiteres Leben gegeben haben und auch einen Anfang für eine Änderung in der Gesellschaft geschaffen haben. Sie werden alle nicht mehr bei uns studieren sondern ihren Weg gehen, studieren oder arbeiten. Wir werden Ihnen weiterhin helfen wo wir können dank der Kontakte die wir über Jahre aufgebaut haben.
Alle Schüler haben Bücher und Schulmaterial bekommen. So auch die Kleinsten in den Playschools in den Dörfern. Dort werden auch jeden Tag Kekse ausgegeben da wir den Kindern in den Dörfern keine warme Mahlzeit geben können.
Die speziellen Kinder bekommen immer noch alle Medikamente von uns umsonst. Sujit, einer der Kinder, hatte sich den Arm gebrochen und Suman, eine unserer Lehrer, das Bein. Beide haben die Behandlung und Medikamente von uns bezahlt bekommen.
Letztes Jahr wurde mit einem Schulgarten angefangen. Dieser wird von den älteren Schülern der behinderten Kinder gemacht. DIeses Jahr gab es die ersten Erten:
300 kg Auberginen, 500 kg Tomaten, 10 Bündel Bananen und Papaya.
Somit wurde ein Grossteil des Gemüse für das Essen der Studenten in derselben Schule produziert.
Alle Mädchen der Schule bekommen monatlich umsonst die Binden für ihre Menstruation. Dadurch werden Infektionen vermieden (vorher benutzten sie Stoffstücke)
Die Schule hat bei der Regierung die Impfung aller Schüler und Angestellten beantragt.
Es wurden umsonst Masken an alle Schüler und Angestellten verteilt.
Es wurden manche Computer des Computerraums repariert um die Informatik klassen weiterzuführen. (Sie wurden von einer Gruppe von Malta gespendet und sind die Lieblingsklasse der Schüler)
Zwei der Schüler der Einheit für Behinderte, Kajal und Praduman, wurden jetzt offiziell in der Schule angestellt. Damit wird ihnen und ihrer Familie eine Zukunft gesichert.
In dem workshop “Garden of Smile” werden im Moment ca 70 junge Mädchen in Nähkursen unterrichtet.
Die älteren Schüler von unseren Behinderten haben mit einer Gärtnerei angefangen und ihren ersten Auftrag bekommen. Eine Gärtnerei in der Nähe hat 100 lemongrass Pflanzen bestellt.
Der “Comissioner for Disabled” von der Regierung kam ein zweites Mal um die Schule zu besuchen und somit einen weiteren Schritt zu tun um die Schule für Behinderte offiziell staatlich zu registrieren. Damit würden wir einen weiteren Schritt schaffen um unsere speziellen Schüler zu unterstützen und finanzielle Hilfen bei der Regierung zu beantragen.
Dank euch allen ist es möglich all diese Arbeit weiterzuführen. Ihr helft eine finanzielle Basis für dieses Projekt zu schaffen welches vielen Kindern eine bessere Zukunft gibt.
Hi everyone. This will be a resume of what has happend in school up to date. From now on i will start to publish every month some news and fotos. So here are the updates since this troubble with corona virus started:
Since march last year the indian gobernment closed all the schools due to the pandemic.
True is that Bodhi Tree School also closed but we didnt stop the work. There were continious visits to the homes of our special children (disabled) Caring about their health etc. Because the school for them is a place where they found help and happiness and suddenly it was taken away from them due to the lockdown. We distributed masks and hidroalcoholic gel, also fruits and vegetables for the special children. The same we kept contact with all our students to assure their health and well beeing. After seeing that the closure of schools would be for long time and students from private schools had the posibility to study from home online, but our students dont have this facilities, we decided to reopen the school for higher classes in june. With all preventions such as masks, gel etc. This decision was taken when we saw that the government was celebrating meetings, allowing weddings etc. But not opening schools. Once again poor children were in disadvantage at the time of exams. Gobernment allowed schools to open in january this year and exams were hold in february. We also took the decision because in the villages of our students there were no cases reported. Thanks to this decision all our students could appear at the gobernment exams in february and all of them did well. To attend this exams we provided all students masks, sanitiser and transport.
In case of the students of class 10 which have been studying at our school now for many years and they were also members of our group scout and guides, we know that we gave them a strong base for their future and the change in the communities, as they now continue their way out of our school. We feel very proud of them, and all students. Apart from the fact that they will not longer study in our school, we always keep in touch with them and help them wherever we can.
All students got books and stationary for studies, incluided the children from playschool in the villages. They also get every day a packet of bisquits as we cannot provide them a cooked meal in the villages.
Special children got and keep on getting their medication. Sujit, one of them, broke his arm and one of the teachers broke her leg. Both got treatment which was paid by the school.
Last year the seccion of special children, the older ones,started a garden/nursery project to find a way they can sustain themselves. This year they saw the benefits:
300 kg aubergines, 500 kg tomatoes, 10 lump bananas and Papaya
So,a big part of vegetables to provide lunch, we got from the garden at school.
All girls get monthly free sanitary pads for their menstruation,to prevent infectiones (they were using just some pieces of cloth)
The school has made a request to the gobernment to ask for vaccination for all students and employees.
Masks and sanitizer were distribuited for free to all students and employees.
Some computers of the informatic class room had to be repaired (they were donated by a group of Maltese)This class room is the most popular among the students.
Two of the older students of special section, Kajal and Praduman, have become employees of the school. This gives them and their families a big support and future.
The part “Garden of smiles” has actually about 70 girls undergoing training for sewing.
The project of nursery at school (run by the older special children) got a order from a nearby nursery which will buy 100 lemon grass plants from schools nursery.
The comissioner for disabled visited second time the school for the process of registration of the special school. Once the registration is approved it will help us to get financial help from the gobernment for all the special students in Bodhi Tree Special School.
Thanks to all of you this work is possible, we all create a financial base to continue with the work for the community and provide all the students with the posibilities for a better future.
Hola a todos.Este va a ser un resumen de lo que ha pasado hasta ahora en el colegio. A partir de ahora intentaré hacer un resumen mensual y añadir algunas fotos. Así que ahí va el resumen desde que empezó todo este lio con el Coronavirus:
Desde marzo del año pasado el gobierno de la India cerró todos los colegios a causa de la pandemia. Cierto es que Bodhi Tree School también fue cerrada, pero no cesó el trabajo del colegio. Se hizo seguimiento del estado de salud etc. de cada estudiante de nuestra sección para niños especiales(discapacitados) ya que ellos en el colegio habían encontrado un lugar de refugio y felicidad que de repente les fue arrebatado. Se hizo reparto de mascarillas y gel hidroalcohólico, fruta y verduras para los estudiantes discapacitados. Así mismo se mantuvo la comunicación con el resto de nuestros estudiantes...Viendo que el cierre iba para largo y que los niños de los colegios de pago(privados) seguían estudiando por internet, cosa que para los niños de las aldeas no era posible, se decidió de abrir el colegio desde junio del año pasado para los más mayores, con sus medidas preventivas como mascarilla etc. Esta decisión fue tomada al ver que el gobierno celebraba meeting políticos por las elecciones y permitía celebraciones como bodas etc. Pero no abría los colegios, desfavoreciendo una vez más a la población más pobre y teniendo en cuenta que las clases de los mayores iban a tener los exámenes estatales igual, en febrero de 2021, no importándole al gobierno que hayan podido estudiar o no. También teniendo en cuenta que en las aldeas de nuestros estudiantes no se tuvo constancia de contagios. Gracias a esta decisión, este año, cuando se volvieron a abrir oficialmente los colegios (primeros de enero), todas nuestras clases mayores han podido asistir a los exámenes del gobierno (en febrero) y han pasado con notas buenas. Para esos exámenes se han facilitado mascarillas, gel y transporte para todos los estudiantes.
En caso de los estudiantes de decimo, los cuales casi todos han sido estudiantes de muchos años con nosotros y también parte de nuestro grupo de scout and guide, estamos seguros que les hemos dado una buena base para su futuro y un cambio en la comunidad de las aldeas ya que ellos ya terminaron en nuestro colegio y siguen su camino de estudios o trabajo. No podíamos estar más orgullosos. No solo de ellos, de todos. Y a pesar del hecho que ya no asisten a nuestro colegio siempre sigue el contacto con los estudiantes y se les ayuda en todo lo posible gracias a los contactos que tenemos.
Se ha entregado a todos los estudiantes su material escolar, libros de texto etc. Incluido los niños de preescolar que tenemos en las aldeas. (ellos además reciben un paquete de galletas todos los días ya que en las aldeas no podemos darles comida cocinada)
Niños especiales reciben su medicación sin interrupciones. Sujit, uno de los niños especiales, se rompió el brazo y una profesora la pierna, ambos han sido tratados y el colegio ha pagado por sus tratamientos.
El año pasado empezó también un huerto en el colegio que está a cargo de los estudiantes discapacitados de más edad, buscándoles una manera de ganarse la vida. Este huerto ha dado su fruto en los últimos meses:
300 kg de berenjenas, 500 kg de tomates, 10 manojos de plátanos y papaya.
Así que gran parte de la verdura necesaria para la comida de los estudiantes esta producido en el mismo colegio
Todas las chicas del colegio que tengan la menstruación reciben mensualmente compresas para evitar infecciones ya que solían usar trapos.
Desde el colegio se ha hecho una petición al gobierno para vacunar a todos los estudiantes del colegio así como empleados.
Se distribuyó mascarillas gratuitas a todos los estudiantes y empleados.
Se arregló algunos ordenadores de los que tenemos en el colegio para clases de informática (fueron donados por un grupo de Malta)Es la clase más apreciada por los estudiantes.
Dos estudiantes de la parte de los niños especiales, Kajal y Praduman (de los más mayores) se ha contratado oficialmente como empleados en el colegio, dándoles así un sustento de vida.
En la sección de “Garden of smiles” (taller de costura) están aprendiendo de momento 70 chicas de las aldeas.
En el proyecto del vivero de los niños especiales (llevado por los mayores del grupo), un vivero cercano se ha comprometido a comprar 100 plantas de lemon grass del vivero del colegio.
El “comissioner de discapacitados”, funcionario del estado, ha visitado la segunda vez el colegio para el proceso de registración oficial del colegio de niños discapacitados. Esto nos ayudará muchísimo a la hora de ayudar a estos estudiantes y obtener ayudas del gobierno para ellos.
Gracias a todos vosotros es posible todo este trabajo, mantener la ayuda, crear una base económica para continuar esta labor tan importante.
UPDATES:
NOVEDADES:
NEUIGKEITEN:
https://www.facebook.com/btef.spain
Felicidades por vuestro trabajo. Os sugiero actualizar el estado del grupo por lo menos una vez al mes. Un poquito de esfuerzo, pero a los teamers, a algunos por lo menos, nos gusta. Es que creo que esto es lo que debe hacerse, que vosotros lo haceis muy bien. Estoy diciendo esto a todos los grupos en los que partecipo, porque me parece muy importante poder hacer un seguimiento del grupo. Y también por la Fundacion Teaming, que nos presta esta posibilidad de difundir y recaudar fondos.
Hola, muchas gracias. Hice un comentario poniendo el link a nuestra pagina de facebook para ver actualisaciones del proyecto pero intentaremos ponerlo por aqui tambien. Muchas gracias por tu ayuda y por esa sugerencia.
De todas maneras vuelvo poner el link de facebook ya que muchas veces el director hace videos o facebook life y esto no lo puedo poner aqui pero creo que transmite mas lo que esta en marcha en el colegio.
Hola
Hi
Hallo
despues de una larga temporada que el colegio solo podia funcionar en parte ya ha dado el gobierno el permiso de volver a abrir los colegios del todo.
after a long time with the school running only with very few classes, now gobernment has given permit ti open schools.
nach langer Zeit in der die Schule nur teilweise unterrichten konnte hat die Regierung jetzt die Oeffnung der Schulen angeordnet.
por ello, una vez mas queremos agradecerte tu ayuda en este grupo y dar a conocer la posibilidad de quien quiera ayudar con mas de un Euro por mes. Os dejo el link del gofundme que hemos hecho para los que quieran ayudar aparte de teaming. muchas gracias.
https://gofund.me/13b39b2e
so, once again we want to thank you for your help and support in this group and just let you know that there is a gofundme active for the people who want to help apart from teaming. i will leave you the link here. Thank you
https://gofund.me/13b39b2e
Nochmal vielen Dank fuer eure Hilfe. Ich moechte euch nur informieren dass wir noch ein gofundme aktiv haben fuer alle diejenigen die abgesehen von teaming helfen moechten. Ich poste hier den link. Vielen Danke
https://gofund.me/13b39b2e
Justificante transferencia
Confirmation transfer
Beleg Überweisung
1.español
2.english
3.deutsch
1.hola, os adjunto foto de la confirmación de la transferencia a la Asociación colaboradora en Alemania. Una vez me mandan ellos justificante, os lo públicaré aquí. Para información actualizada sobre el proyecto podeisir a https://www.facebook.com/btef.spain/ Gracias por vuestra ayuda
2.hi, I send you together with this message the confirmation we got transferring the money to the association in Germany which collaborate with us. Once they transfer the amount to India, I will post that confirmation also. For updates of what is going on in the project you can have a look in https://www.facebook.com/btef.spain/ thank you for your help
3. Hallo. Ich schicke hier die Bestätigung der Überweisung nach Deutschland, zu der Organisation die mit uns zusammenarbeitet.Sobald von dort überwiesen wird, wird diese Bestätigung auch hier veröffentlicht. Für aktuelles auf der facebook seite https://www.facebook.com/btef.spain/Danke für eure Hilfe
1. Español
2. English
3. Deutsch
1. Hola a todos y gracias una vez más por formar parte de este grupo de ayuda para Bodhi tree school. Habeis recibido un email de información de que hemos hecho una transferencia. A pesar de que el cole en si esta cerrado, estamos distribuyendo comida a los mas necesitados y haciendo un seguimiento de la situación de todos los Alumnos y en especial de los niños discapacitados. Asi que a pesar de la situación el trabajo para la comunidad no se para. Vereis que la transferencia va a la cuenta de una de nuestras administradoras, Luisa. Al ser una transferencia al extranjero es un proceso un poco complicado con teaming, no se puede hacer directo. Nosotros transferimos a cuenta de Luisa, de ahí a una asociación colaboradora en Alemania y ellos lo transfieren a la India. Así no nos cobran comisiones y sabemos que la cantidad llega integra a su destino.
2. Hi to all. Thanks once again for being part of this group to help Bodhi tree school. You already got an email with information that we have transferred a donation. Even with the current situation in India we are distributing food to the people in need and taking updates and care of the situation of our students and specially the disabled ones. So even with this lockdown, we are nonstop working to help the people in need. The transfer you will see is made to the account of one of the administrators, Luisa. This is because in teaming we cannot make direct transfer to foreign accounts. So the amount will go from Luisas account to an account of a colaborating association in Germany and from there, without any commission, to the account in India. This way we make sure that the full amount will reach the project.
3.Hallo an alle und vielen Dank nochmal dass ihr Mitglieder dieser Gruppe seit um Bodhi Tree school zu helfen. Ihr habt schon eine email erhalten dass wir eine Überweisung gemacht haben. Trotz der Situation in Indien arbeiten wir weiterhin für die Armen der Bevölkerung. Wir verteilen Essen etc an die Ärmsten und kümmern uns um das Wohlergehen der Schüler und ihrer Familien, besonders im Falle der behinderten Kinder. Ihr werdet gesehen haben dass die Überweisung auf das Konto von Luisa, einer unserer Administrator, geht. Das ist deswegen weil wir direkt von teaming keine Überweisung ins Ausland machen können. D.h. der Betrag wird zuerst auf Luisas konto, dann an eine deutsche Vereinigung (Weltwärts) die mit uns kolaboriert und dann, ohne komissionen, nach Indien. Somit sichern wir dass der komplette Betrag sein Ziel erreicht.
Ce forum est réservé aux Teamers et aux Managers du Groupe.
Pour pouvoir faire un commentaire